-
1 fail in mathematics
Макаров: провалиться по математике -
2 fail in mathematics
-
3 fail
fail [feɪl]1. n прова́л, неуда́ча на экза́мене◊without fail наверняка́, непреме́нно, обяза́тельно
2. v1) потерпе́ть неуда́чу; не име́ть успе́ха;my attempt has failed моя́ попы́тка не удала́сь
2) провали́ть(ся) на экза́менах;to fail in mathematics провали́ться по матема́тике
3) измени́ть; поки́нуть;his courage failed him му́жество поки́нуло его́
;his heart failed him у него́ се́рдце упа́ло, он испуга́лся
4) не сбыва́ться, обма́нывать ожида́ния, не удава́ться;the maize failed that year кукуру́за не удала́сь в тот год
;I will never fail you я никогда́ вас не подведу́
5) не испо́лнить, не сде́лать;to fail in one's duties пренебрега́ть свои́ми обя́занностями
;don't fail to let me know не забу́дьте дать мне знать
;he failed to make use of the opportunity он не воспо́льзовался э́той возмо́жностью
;don't fail to come обяза́тельно приходи́те
;I fail to see your meaning не могу́ поня́ть, о чём вы говори́те
6) ослабева́ть, теря́ть си́лы;his sight has failed of late его́ зре́ние ре́зко уху́дшилось за после́днее вре́мя
7) переста́ть де́йствовать; вы́йти из стро́я8) недостава́ть, не хвата́ть; име́ть недоста́ток (в чём-л.);words fail me не нахожу́ слов
;this novel fails in unity в э́том рома́не нет еди́нства
;time would fail me я не успе́ю, мне не позво́лит вре́мя
-
4 fail
feɪl
1. сущ. неудача, провал It's the difference between a pass and a fail. ≈ Существует разница между посредственной сдачей (экзамена) и провалом (на экзамене). without fail Syn: failure
2. гл.
1) а) недоставать, не хватать( о чем-л. необходимом или желательном), иметь недостаток в чем-л;
истощаться, вырабатываться, растрачиваться I fail words to express my feelings. ≈ У меня нет слов, чтобы выразить мои чувства. Soon would our food and water fail us here. ≈ Скоро у нас кончатся пища и вода. failing this Syn: lack, want б) быть неадекватным;
быть недостаточным в) не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться His being a protestant could not fail to prejudice the jury. ≈ То, что он протестант, едва ли могло не вызвать негативного настроя присяжных. My project failed. ≈ Моя затея не удалась.
2) а) потерпеть неудачу;
не иметь успеха (in) to fail dismally, miserably ≈ потерпеть страшную неудачу to fail in business ≈ потерпеть крах в бизнесе fail to fuck б) не исполнить, не сделать;
подвести He failed to keep his word. ≈ Он не сдержал слова. If only my memory does not fail me. ≈ Если только мне не изменяет память But take care not to fail me. ≈ Постарайся не подвести меня. He failed to comprehend the seriousness of the problem. ≈ Он не понимает всей серьезности проблемы. Syn: disappoint, default в) разг. проваливать(ся) на экзаменах to fail a student on an examination ≈ завалить студента на экзамене Syn: pluck г) с.-х. не дать всходов, не родить
3) а) исчезать, затихать, умирать Religion seems to be failing when it is merely changing its form. ≈ Казалось бы, вера вымирает, но она на самом деле лишь меняет форму. The music rose again from where it seem'd to fail. ≈ Музыка уже, казалось, умолкла, но она тут же зазвучала вновь. б) ослабевать, терять силы;
заболевать;
перестать действовать, выйти из строя His heart failed. ≈ У него случился инфаркт. That kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in October. ≈ Этой доброй старой леди становилось все хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась. fail safe
4) фин. обанкротиться, стать неплатежеспособным неудача, провал повалившийся на экзамене > without * непременно, обязательно;
наверняка > I'll come without * я обязательно приду терпеть неудачу - to * in life быть неудачником (в жизни) - to * in a suit (юридическое) проиграть процесс - he *ed for want of foresight он потерпел неудачу из-за своей недальновидности не сбываться, не удаваться - all our plans *ed все наши планы рухнули - his attempt has *ed его попытка не удалась - if our hopes should * если наши надежды не оправдаются - to * the height не взять высоту (легкая атлетика) подводить, не оправдать ожиданий - as usual, he *ed me at the last minute как всегда, он подвел меня в последнюю минуту - I'll be waiting for you, don't * me я буду ждать вас, не подведите меня - his heart didn't * him у него сердце не дрогнуло;
он не испугался быть недостаточным, не хватать - time wuold * me у меня не будет времени, я не успею - words * me я не нахожу слов, мне не хватает слов - his courage *ed him in the end в конце концов у него не хватило мужества /он струсил/ - for once his wit *ed him на этот раз он не нашел остроумного ответа испытывать недостаток( в чем-л.) - I * words to express my thanks у меня нет слов, чтобы выразить благодарность уменьшаться в количестве;
кончаться, иссякать - our water supply has *ed у нас кончился запас воды, нам не хватило воды слабеть, ослабевать;
терять силу - the wind *ed ветер стих - the light *ed свет погас - daylight is *ing смеркается - his health *ed его здоровье сильно пошатнулось - his sight is *ing его зрение слабеет, он теряет зрение - his heart is *ing у него сердце сдает - he is old and *ing rapidly он стар и быстро теряет силы замирать - the radio signals *ed радиосигналы стали неразличимы прекращаться, приходить к концу;
вымирать - their family line *ed их род угас - this house belonged to them until their family line *ed этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их рода /пока не кончился их род/ переставать действовать, выходить из строя - the engine *ed unexpectedly двигатель неожиданно отказал - the patient's heart *ed сердце больного перестало биться( компьютерное) (логика) не выполняться;
быть ложным проваливаться( на экзамене) - he *ed in mathematics он провалился по математике провалить( кого-л. на экзамене) - they *ed two candidates они провалили двух кандидатов (разговорное) завалить, засыпать( какой-л. предмет на экзамене) - he *ed chemistry он провалился по химии - she *ed her driving test она не сдала экзамен по вождению не уродиться( о какой-л. культуре) ;
быть небольшим( об урожае) - the potato crop *ed this year в этом году картофель не уродился терпеть крах, обанкротиться ( о фирме и т. п.) ;
прекратить платежи( о банке и т. п.) - to fail to do smth. не суметь, не быть в состоянии, оказаться неспособным сделать что-л.;
забыть сделать что-л.;
не позаботиться о чем-л.;
не быть, не оказаться;
не сделать - we *ed to arrive in time нам не удалось приехать вовремя - all precautions *ed to prevent the quarrel никакие предосторожности не смогли предотвратить ссору - they *ed to understand him они оказались не в состоянии /не смогли/ понять его - to * to be moved оставаться равнодушным - his statements rarely *ed to startle his hearers его высказывания почти всегда поражали слушателей - they could hardly * to meet они не могли не встретиться - things that cannot * to be seen вещи, которых нельзя не заметить - we cannot * to be conscious of it мы не можем не сознавать этого - the janitor had *ed to call the fire department дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрану - don't * to let me know не забудьте сообщить мне - his name *ed to appear in the list его фамилия оказалась невключенной в список - the report cannot * to arouse grave misgivings доклад не может не вызвать серьезных опасений - he never *s to write to his mother every month он неукоснительно пишет своей матери каждый месяц - he did not * to keep his word он сдержал свое слово - to fail in smth. иметь какой-л. недостаток - to * in beauty быть некрасивым - to * in respect for smb. не уважать кого-л., непочтительно относиться к кому-л. - this novel *s in unity в этом романе недостает внутреннего единства - he's a clever man but *s in perseverance он умный человек, но ему не хватает упорства - his visit *ed in its purpose его визит не достиг цели /оказался неудачным/ don't ~ to come обязательно приходите;
I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите ~ не исполнить, не сделать;
to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями;
don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail быть недостаточным ~ быть отклоненным судом, быть отказанным (об исковом требовании) ~ выходить из строя ~ изменить;
покинуть;
his courage failed him мужество покинуло его;
his heart failed him у него сердце упало, он испугался ~ испытывать недостаток ~ иссякать ~ не исполнить, не сделать;
to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями;
don't fail to let me know не забудьте дать мне знать ~ не исполнять, не делать ~ не оправдывать ожиданий ~ не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться;
the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год;
I will never fail you я никогда вас не подведу ~ недоставать, не хватать;
иметь недостаток (в чем-л.) ;
words fail me не нахожу слов ~ ослабевать, терять силы;
his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время ~ отказывать ~ отпадать( о встречном удовлетворении) ~ перестать действовать;
выйти из строя ~ повреждаться ~ подходить к концу ~ потерпеть неудачу;
не иметь успеха;
my attempt has failed моя попытка не удалась ~ прекращать платежи ~ прекращаться ~ разг. провалить(ся) на экзаменах;
to fail in mathematics провалиться по математике ~ разрушаться ~ вчт. сбой ~ становиться банкротом ~ стать неплатежеспособным ~ терпеть неудачу ~ разг. провалить(ся) на экзаменах;
to fail in mathematics провалиться по математике ~ не исполнить, не сделать;
to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями;
don't fail to let me know не забудьте дать мне знать ~ to fulfil не исполнять he failed to make use of the opportunity он не воспользовался этой возможностью ~ изменить;
покинуть;
his courage failed him мужество покинуло его;
his heart failed him у него сердце упало, он испугался ~ изменить;
покинуть;
his courage failed him мужество покинуло его;
his heart failed him у него сердце упало, он испугался ~ ослабевать, терять силы;
his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время don't ~ to come обязательно приходите;
I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите ~ не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться;
the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год;
I will never fail you я никогда вас не подведу ~ не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться;
the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год;
I will never fail you я никогда вас не подведу ~ потерпеть неудачу;
не иметь успеха;
my attempt has failed моя попытка не удалась this novel fails in unity в этом романе нет единства;
time would fail me я не успею, мне не позволит время this novel fails in unity в этом романе нет единства;
time would fail me я не успею, мне не позволит время without ~ наверняка, непременно, обязательно ~ недоставать, не хватать;
иметь недостаток (в чем-л.) ;
words fail me не нахожу слов -
5 fail
[feɪl]don't fail to come обязательно приходите; I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите fail не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail быть недостаточным fail быть отклоненным судом, быть отказанным (об исковом требовании) fail выходить из строя fail изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался fail испытывать недостаток fail иссякать fail не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail не исполнять, не делать fail не оправдывать ожиданий fail не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу fail недоставать, не хватать; иметь недостаток (в чем-л.); words fail me не нахожу слов fail ослабевать, терять силы; his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время fail отказывать fail отпадать (о встречном удовлетворении) fail перестать действовать; выйти из строя fail повреждаться fail подходить к концу fail потерпеть неудачу; не иметь успеха; my attempt has failed моя попытка не удалась fail прекращать платежи fail прекращаться fail разг. провалить(ся) на экзаменах; to fail in mathematics провалиться по математике fail разрушаться fail вчт. сбой fail становиться банкротом fail стать неплатежеспособным fail терпеть неудачу fail разг. провалить(ся) на экзаменах; to fail in mathematics провалиться по математике fail не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать fail to fulfil не исполнять he failed to make use of the opportunity он не воспользовался этой возможностью fail изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался fail изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался fail ослабевать, терять силы; his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время don't fail to come обязательно приходите; I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите fail не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу fail не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу fail потерпеть неудачу; не иметь успеха; my attempt has failed моя попытка не удалась this novel fails in unity в этом романе нет единства; time would fail me я не успею, мне не позволит время this novel fails in unity в этом романе нет единства; time would fail me я не успею, мне не позволит время without fail наверняка, непременно, обязательно fail недоставать, не хватать; иметь недостаток (в чем-л.); words fail me не нахожу слов -
6 fail
1. nounwithout fail наверняка, непременно, обязательно2. verb1) потерпеть неудачу; не иметь успеха; my attempt has failed моя попытка не удалась2) collocation провалить(ся) на экзаменах; to fail in mathematics провалиться по математике3) не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться; the maize failed that year кукуруза не удалась в тот год; I will never fail you я никогда вас не подведу4) изменить; покинуть; his courage failed him мужество покинуло его; his heart failed him у него сердце упало, он испугался5) не исполнить, не сделать; to fail in one's duties пренебрегать своими обязанностями; don't fail to let me know не забудьте дать мне знать; he failed to make use of the opportunity он не воспользовался этой возможностью; don't fail to come обязательно приходите; I fail to see your meaning не могу понять, о чем вы говорите6) недоставать, не хватать; иметь недостаток (в чем-л.); words fail me не нахожу слов; this novel fails in unity в этом романе нет единства; time would fail me я не успею, мне не позволит время7) ослабевать, терять силы; his sight has failed of late его зрение резко ухудшилось за последнее время8) перестать действовать; выйти из строя* * *1 (0) не выполнить свои обязательства; не выполнять свои обязательства; не удаться2 (v) выйти из строя; выходить из строя; завершаться фиаско; становиться банкротом; стать банкротом* * *недоставать, не хватать* * *[ feɪl] n. неудача, провал, неудача на экзамене v. терпеть неудачу, не иметь успеха; не сбываться, не удаваться, не исполнить, не сделать, обманывать ожидания; изменить; не хватать, недоставать, иметь недостаток; слабеть, ослабевать, терять силы; подгибаться, подкашиваться; перестать действовать, выходить из строя, выйти из строя, отказывать* * *неисправностьоплошатьотказыватьошибитьсяпровалитьсясломаться* * *1. сущ. неудача 2. гл. 1) а) недоставать, не хватать, иметь недостаток в чем-л б) быть неадекватным; быть недостаточным в) не сбываться, обманывать ожидания, не удаваться 2) а) потерпеть неудачу; не иметь успеха (in) б) не исполнить, не сделать в) разг. проваливать(ся) на экзаменах г) с.-х. не дать всходов, не родить -
7 fail
1) потерпе́ть неуда́чу, не име́ть успе́хаwe fail ed to do it — нам не удало́сь э́то сде́лать
the prototype failed its first test — образе́ц не прошёл пе́рвых испыта́ний
2) обману́ть ожида́ния; не сбы́тьсяhe failed to appear — он так и не появи́лся
if my memory doesn't fail me — е́сли па́мять мне не изменя́ет
3) провали́ть(ся) (на экза́мене)fail at an examination — провали́ться на экза́мене
fail in mathematics — провали́ться по матема́тике
-
8 fail
1. I1) I tried to convince him but failed я пытался убедить его, но мне это не удалось; he tried to learn to sing but failed он пытался научиться петь, но из этого ничего не вышло; the attempt failed попытка сорвалась; the crops failed because of the hot summer and so did the water-supplies из-за жаркого лета был неурожай и нарушилось водоснабжение; I failed a) я провалился (на экзамене), б) у меня ничего не вышло, я потерпел фиаско2) he is very old and is failing он очень стар и совсем сдает; his heart is failing у него сердце отказывает; his eyesight was beginning to fail он начал терять, зрение3) the wind failed ветер стих /прекратился; with his death their family line failed с его смертью их род прекратил свое существование2. II1) fail at some time the potato crop has failed this year в этом году картофель не уродился; all our plans failed last summer прошлым летом все наши планы сорвались /провалились/; he was sure that he would not fail this time он был уверен, что на этот раз он добьется своего /все получится/2) fail in same manner fail quickly (utterly, partially, etc.) быстро и т.д. слабеть или ухудшаться; the patient is failing rapidly больней быстро угасает; his health has failed sadly его здоровье сильно пошатнулось3. IIIfail smb.1) I will never fail you я вас никогда не подведу; his courage failed him мужество оставило /покинуло/ его; words fail me у меня нет /я не нахожу/ слов; his heart failed him а) у него упало /оборвалось/ сердце; б) у него с сердцем стало плохо; в) у него сердце перестало биться; her nerves failed her у нее сдали нервы2) smb.'s health (smb.'s sight, smb.'s hearing, etc.) fails smb. у кого-л. ухудшается здоровье и т.д.3) fail the best pupil (half the candidates, etc.) проваливать лучшего ученика и т.д. (на экзаменах)4. IVfail smb. in some manner fail smb. utterly (inadvertently, etc.) очень a т.д. подводить кого-л.5. XIIIfail to do with. fail to come /to turn up/ (to keep one's word/ to keep one's promise/, to attain smth., to get the tickets, to read the book, etc.) не [суметь или забыть] прийти и т.д.; he failed to pass the examination oil не сдал/ему не удалось сдать/ экзамен; he failed to see the difference он никак не мог увидеть /понять/ разницы; she could not fail to see me она не могла меня не заметить; I fail to see your meaning я вас не понимаю; я не понимаю, что вы хотите сказать; don't fail to let me know when you return обязательно сообщите /не забудьте сообщить/ мне, когда вы вернетесь6. XVI1) fail in smth. fail in an examination (in a subject, in mathematics, in French, etc.) провалиться на экзамене и т.д.; fail in business (in an attempt, in one's efforts, etc.) потерпеть неудачу в делах и т.д.; having failed in the object of his visit не достигнув цели своего визита; fail at some time me firm (his factory, the bank, etc.) failed during tile depression эта фирма и т.д. обанкротилась во время кризиса2) fail in smth. he has been failing in health for the last two months в последние два месяца его здоровье пошатнулось /ухудшилось/3) fail in smth. he fails in truthfulness (in the respect due to elders, in diligence, etc.) ему недостает правдивости и т.д.; this novel fails in unity этому роману недостает единства7. XVIIfail in ( during, while, etc.) doing smth. fail in getting a job (in attaining a goal, etc.) не суметь найти работу и т.д.; he failed in doing it он не смог этого сделать, ему это не удалось, он потерпел неудачу в этом деле8. XXI1fail smb. at some time fail smb. at the last moment подводить кого-л. в последнюю минуту -
9 fail
1. [feıl] n1) неудача, провал2) провалившийся на экзамене2. [feıl] v♢
without fail - непременно, обязательно; навернякаI1. 1) терпеть неудачуto fail in a suit - юр. проиграть процесс
he failed for want of foresight - он потерпел неудачу из-за своей недальновидности
2) не сбываться, не удаваться2. подводить, не оправдать ожиданийas usual, he failed me at the last minute - как всегда, он подвёл меня в последнюю минуту
I'll be waiting for you, don't fail me - я буду ждать вас, не подведите меня
his heart didn't fail him - у него сердце не дрогнуло; он не испугался [ср. тж. 4, 1) и 5]
3. 1) быть недостаточным, не хвататьtime would fail me - у меня не будет времени, я не успею
words fail me - я не нахожу слов, мне не хватает слов
his courage failed him in the end - в конце концов у него не хватило мужества /он струсил/
2) испытывать недостаток (в чём-л.)I fail words to express my thanks - у меня нет слов, чтобы выразить благодарность
3) уменьшаться в количестве; кончаться, иссякатьour water supply has failed - у нас кончился запас воды, нам не хватило воды
4. 1) слабеть, ослабевать; терять силуhis sight is failing - его зрение слабеет, он теряет зрение
his heart is failing - у него сердце сдаёт [ср. тж. 2 и 5]
2) замирать3) прекращаться, приходить к концу; вымиратьthis house belonged to them until their family line failed - этот дом принадлежал им, пока не умер последний представитель их рода /пока не кончился их род/
5. переставать действовать, выходить из строяthe patient's heart failed - сердце больного перестало биться [ср. тж. 2 и 4, 1)]
6. вчт., лог. не выполняться; быть ложнымII А1. 1) проваливаться ( на экзамене)2) провалить (кого-л. на экзамене)3) разг. завалить, засыпать (какой-л. предмет на экзамене)2. не уродиться (о какой-л. культуре); быть небольшим ( об урожае)3. терпеть крах, обанкротиться (о фирме и т. п.); прекратить платежи (о банке и т. п.)II Б1. to fail to do smth.1) не суметь, не быть в состоянии, оказаться неспособным сделать что-л.all precautions failed to prevent the quarrel - никакие предосторожности не смогли предотвратить ссору
they failed to understand him - они оказались не в состоянии /не смогли/ понять его
his statements rarely failed to startle his hearers - его высказывания почти всегда поражали слушателей
things that cannot fail to be seen - вещи, которых нельзя не заметить
2) забыть сделать что-л.; не позаботиться о чём-л.the janitor had failed to call the fire department - дворник не позаботился о том, чтобы позвонить в пожарную охрану
3) не быть, не оказаться; не сделатьhis name failed to appear in the list - его фамилия оказалась не включённой в список
the report cannot fail to arouse grave misgivings - доклад не может не вызвать серьёзных опасений
he never fails to write to his mother every month - он неукоснительно пишет своей матери каждый месяц
2. to fail in smth. иметь какой-л. недостатокto fail in respect for smb. - не уважать кого-л., непочтительно относиться к кому-л.
he's a clever man but fails in perseverance - он умный человек, но ему не хватает упорства
his visit failed in its purpose - его визит не достиг цели /оказался неудачным/
-
10 сдавать
I несовер. - сдавать;
совер. - сдать( кого-л./что-л.)
1) deliver, hand in/over (передавать) ;
return, turn in (возвращать) сдавать вещи в багаж ≈ to check/register one's luggage сдавать дела ≈ to turn over one's duties сдавать внаем ≈ to let, to let out, to hire out сдавать в аренду ≈ to lease, to grant on lease, to rent
2) (о крепости, городе и т.п.) surrender, yield
3) (карт.) deal (round) ∙ он всегда сдает экзамены на отлично ≈ he always receives excellent marks in the examinations сдавать экзамен II несовер. - сдавать;
совер. - сдать без доп. (ослабевать) be weakened, be in a reduced state он очень сдал после болезни ≈ he looks much worse after his illness, сдать
1. (вн.;
передавать) hand (smth.) over;
(о продуктах труда) hand (smth.) in, deliver (smth.) ;
~ дела кому-л. turn over one`s duties to smb. ;
сдать станок в отличном состоянии hand over the lathe in excellent condition;
~ что-л. в эксплуатацию make* smth. available;
сдать хлеб государству deliver grain to the State;
2. (вн.;
отдавать, помещать куда-л.) hand (smth.) in;
(возвращать тж.) return (smth.) ;
сдать пальто на вешалку put* one`s coat in the cloakroom;
сдать книгу в библиотеку return а book to the library;
сдать оружие hand in one`s weapons;
он сдал ей тысячу рублей he gave her one thousand roubles change;
3. (вн.;
внаём) let* (smth.) ;
(в аренду) lease (smth.) ;
4. (вн., проходить испытания в знаниях, умении что-л. делать) take* (smth.) ;
~ экзамены take*/sit* one`s examinations;
сдать экзамены pass one`s examinations;
сдать математику pass in mathematics;
~ нормы по плаванию take* а swimming test;
5. (вн., отдавать неприятелю) surrender (smth.) ;
~ город surrender а town;
6. разг. (слабеть) weaken, begin* to fail;
он сильно сдал после болезни he has been very weak since his illness;
он сильно сдал за последнее время he has aged considerably of late;
глаза начали ~ one`s sight is failing, one`s sight is beginning to fail;
7. разг. (портиться) crack up;
мотор сдаёт the engine is beginning to crack up. -
11 экзамен
муж. examination;
exam разг.;
перен. (испытание) test экзамен на аттестат зрелости ≈ examination for the school-leaving certificate держать экзамен ≈ to go in for an examination, to take an examination;
to sit an examination выдержать экзамен ≈ to pass an examination сдавать экзамен ≈ to sit for an examination пересдавать экзамен ≈ to repeat an examination, to resit an examination проваливаться на экзамене ≈ to fail (in) an examination;
to be plucked разг. вступительный экзамен ≈ entrance examination письменный экзамен ≈ written examination приемный экзамен ≈ entrance examination выпускной экзамен ≈ final(s) конкурсный экзамен ≈ competitive examination государственные экзамены ≈ final/State examinations переводные экзамены ≈ end-of-year examinations устный экзамен ≈ interrogation, oral, viva voce, viva voce examination, oral examinationм. examination;
exam разг. ;
перен. test;
~ на аттестат об окончании средней школы final school examination;
school finals pl. разг. ;
~ по математике examination in mathematics;
государственные ~ы finals;
graduation examination;
сдавать ~ take/sit an examination;
сдать ~ pass an examination;
провалиться на ~е fail an examination. -
12 paper
['peɪpə]n1) бумага- waste paperI use this paper to draw on. — Эту бумагу я использую для рисования.
- writing paper
- wrapping paper
- much paper
- blank paper
- carbon paper
- graph paper
- section paper
- correspondence paper
- tar paper
- burning paper
- blotting paper
- tracing paper
- typing paper
- lined paper
- waxed paper
- neatly-folded paper
- waste papers laying about
- paper bag
- paper handkerchief - paper profits
- sheet of paper
- scrap of paper
- desk piled with paper
- bound in paper
- on paper
- add on paper
- commit smth to paper
- line paper
- double up paper
- wrap smth in paper
- done up in paper
- made of paperHe did a good mathematics paper. — Он хорошо написал работу по математике.
You have two hours for each paper. — Вам дается по два часа на каждую письменную работу.
- examination paper- easy paper
- test paper
- biology paper
- paper work
- paper in Latin
- papers coming in weekly
- check examination papers
- fail the paper
- hand in one's papers3) газетаWe advertised in local paper. — Мы поместили объявление в местной газете.
What paper do you take in/subscribe to? — Какую газету вы выписываете?
- daily paper paper- today's paper
- evening paper
- fashion paper
- paper war
- be in the paper
- dig up facts from papers
- read the paper
- write to the papers4) (обыкновенно pl) документы, бумагиBring your papers with you. — Принесите с собой документы.
I don't carry my papers about. — Я не имею при себе докуменов. /Я не ношу при себе документы.
Their papers have been cleared by the police. — Их документы прошли проверку полиции.
Always file important papers as soon as they have been dealt with. — После того, как документы будут обработаны, сразу же сдавайте их в архив.
- commercial papersI left my papers in the office. — Я оставил свои документы в кабинете.
- citizenship papers
- few old family papers
- bunch of papers
- sheaf of papers
- examination of papers
- arrange one's papers
- consult the paper
- keep the paper
- send in one's papers
- sign papers
- travel under false name and papers5) научная работа, научная статья, доклад, диссертацияAll of these papers were extremely well attended and received. — Все эти доклады были выслушаны с большим вниманием и хорошо приняты.
The paper has just been proof-read. — Статья/работа только что прошла корректуру
- first paper- paper on currency reform
- paper full of the most complicated mathematics
- ideas of this paper
- printed script of my paper
- deliver a paper
- do a paper for our reading circle
- read a paper to the Royal Academy of Art
- write a paper
- edita paper
- quickly see through a paper -
13 examination
[ıg͵zæmıʹneıʃ(ə)n] n1. 1) осмотр, освидетельствование; обследованиеexamination record book - тех. журнал осмотра (оборудования и т. п.)
examination by touch - мед. пальпация
to make (an) examination - осмотреть, освидетельствовать
to undergo a medical [X-ray, mental] examination - подвергнуться медицинскому [рентгенологическому, психиатрическому] обследованию [см. тж. 5]
2) исследование, изучениеthorough examination - а) всестороннее исследование; б) тщательное изучение ( материала)
geological examination - геологическое изыскание, бурение
an examination into the authorship of the book - рассмотрение вопроса об авторстве данной книги
his infamous conduct is under examination - проводится расследование его безобразного поведения
2. экзаменwritten [oral] examination - письменный [устный] экзамен
an examination in English [in mathematics] - экзамен по английскому языку [по математике]
examinations for teachers' certificate - экзамены на получение права преподавать
admitted by /upon/ competitive examination - принятый по конкурсу
to go in for /to sit for, to take/ an examination - держать экзамен
3. проверка, поверка; рассмотрение; экспертиза (тж. expert examination):field examination - спец. полевая поверка, поверка на местности:
on /upon/ examination - при проверке; по рассмотрении
on closer examination it proved that... - при ближайшем рассмотрении оказалось, что...
examination of accounts - проверка отчётности, проверка счетов
to subject a theory to a critical examination - подвергнуть теорию весьма тщательной проверке
4. юр. следствие5. юр.1) допрос свидетеля или подсудимогоdirect examination - допрос свидетеля стороной, которая на него ссылается
to undergo /to be under/ examination - подвергаться допросу [см. тж. 1, 1)]
to take the examination of smb. - допрашивать кого-л. и протоколировать ответы
2) протокол допроса6. спец. анализ (химический и т. п.)
См. также в других словарях:
Mathematics education — A mathematics lecture at Aalto University School of Science and Technology. Educational Research … Wikipedia
mathematics — /math euh mat iks/, n. 1. (used with a sing. v.) the systematic treatment of magnitude, relationships between figures and forms, and relations between quantities expressed symbolically. 2. (used with a sing. or pl. v.) mathematical procedures,… … Universalium
mathematics, foundations of — Scientific inquiry into the nature of mathematical theories and the scope of mathematical methods. It began with Euclid s Elements as an inquiry into the logical and philosophical basis of mathematics in essence, whether the axioms of any system… … Universalium
Mathematics and Physical Sciences — ▪ 2003 Introduction Mathematics Mathematics in 2002 was marked by two discoveries in number theory. The first may have practical implications; the second satisfied a 150 year old curiosity. Computer scientist Manindra Agrawal of the… … Universalium
The Academy for Mathematics, Science, and Engineering — Academy for Math, Science, and Engineering Location 520 West Main Street Rockaway, NJ 07866 Information Type Magnet Public high school School district Morris County Vocational School District … Wikipedia
Philosophy of mathematics — The philosophy of mathematics is the branch of philosophy that studies the philosophical assumptions, foundations, and implications of mathematics. The aim of the philosophy of mathematics is to provide an account of the nature and methodology of … Wikipedia
Logic and the philosophy of mathematics in the nineteenth century — John Stillwell INTRODUCTION In its history of over two thousand years, mathematics has seldom been disturbed by philosophical disputes. Ever since Plato, who is said to have put the slogan ‘Let no one who is not a geometer enter here’ over the… … History of philosophy
Constructivism (mathematics) — In the philosophy of mathematics, constructivism asserts that it is necessary to find (or construct ) a mathematical object to prove that it exists. When one assumes that an object does not exist and derives a contradiction from that assumption,… … Wikipedia
Ring (mathematics) — This article is about algebraic structures. For geometric rings, see Annulus (mathematics). For the set theory concept, see Ring of sets. Polynomials, represented here by curves, form a ring under addition and multiplication. In mathematics, a… … Wikipedia
Traditional mathematics — (sometimes classical math education) is a term used to describe the predominant methods of Mathematics education in the United States in the 20th century. The term is often used to contrast historically predominant methods with non traditional… … Wikipedia
NUS High School of Mathematics and Science — National University of Singapore High School of Mathematics and Science 新加坡国立大学附属数理中学 சிங்கப்பூர் தேசிய பல்கலைக்கழகம் கணிதம் மற்றும் அறிவியல் மேல்நிலைப்பள்ளி Motto: Experiment. Explore. Excel … Wikipedia